越来越多的国际企业进入中国市场,而进入中国市场当然就要给自己的英文商标取一个响亮的中文名字。那么给英文商标起中文名字的关键是什么?如何给英文商标起中文名字?接下来且看小编为你带来英文商标起名大全。

英文商标起名大全:如何给英文商标起中文名字?

英文商标起名大全:如何给英文商标起中文名字?

英文商标起名大全方法1:音译型。

中英文互译须涉及到文化的差异,因而翻译中的对等也仅仅是相对的对等性。例如白翎商标,如译为white feather在英文中表示无用的东西,这对于英美人而言,是不可接受的,所以这样的翻 译最好采用音译法,又如凤凰商标,如采用音译,西方人也只知其音而不知其意,如果用phenix(神话中的不死鸟。象征复活再生)就自然而然的把商标的内涵和凤凰在中国文化中象征着吉祥如 意紧密联系起来。

英文商标起名大全方法2:音意型。 音意兼顾,形神皆备。这类商标的命名和翻译一般采用双关(pun)、头韵(alliteration)、裁剪(clipping)、谐音(homophony)、拟人(personification)、拟声(onomatopoeia)、夸 张(exaggeration)等修辞手法,结合中英文两种不同文化背景的共同点和相似点,直接把企业产品的精神,品质,特点,宗旨等思想表达出来,达到深刻,独特的目的,使人们在联想中强化对 产品的理解。例如:芒果派,就可以音意成mangopie

英文商标起名大全方法3:中外型。 就是运用中文和字母或两者结合来为品牌命名,使消费者对产品增加“洋”感受,进而促进产品销售。如“雅戈尔”品牌就是用英文“YOUNGER”音译作为品牌;“海信”的英文“HiSense”,在外国人眼中是“High Sense”,即“高灵敏、高清晰”的意思,为产品推向世界做了很好的铺垫。同样,外国名牌在翻译成中文时,巧用中文音义与字义,取得了很好的效果,如奔腾(pENTIUM)、宝马(BMW)汽车、苹果(AppLE)电脑、家乐福(CARREFOUR)超市。还有音译和意译相结合的品牌命名,如:可口可乐(COCA-COLA)、百事可乐(pEpSI)、可伶可俐(CLEAN&CLEAR)等等。运用中外法,要巧妙结合,切忌为洋而洋,或为中而中,尤其是防止乱用%

关键字: 英文 商标 中文 名字 大全

上一篇:2023年网店转让有什么要求?下一篇:什么是商标名称?商标该如何取名?

软件著作权说明书代写

一、《申请表》《说明书》《源代码》3个文档

二、300元/案子,3天内交付

三、电话/微信:139-9853-9835